Page 1 sur 1

[Requête][Répondu] Une version madarin des termes ?

Posté : mar. sept. 07, 2021 1:53 pm
par Lyriel
Hello,
Je comprends que, l'histoire se passant à Hongkong, les termes utilisées sont en cantonnais. Sauf que j'ai appris le mandarin et pas le cantonnais. Du coup, c’est assez frustrant de ne pas toujours trouver l'équivalent mandarin des mots. Je ne sais pas si les caractères chinois utilisés sont les mêmes en mandarin et en cantonnais, mais si c'est le cas, est-ce que ce serait possible d'avoir un lexique avec les caractères chinois ?

Re: [Requête] Une version madarin des termes ?

Posté : mar. sept. 07, 2021 3:47 pm
par Rom1
Les idéogrammes sont en effet les mêmes.

J'ai logiquement fait un lexique dans le livre de base qui donne la retranscription en mandarin des mots cantonais.